Italienisch

ich bin neu hier und wollte euch um eure Hilfe bitten. ich würde gerne einem Italiener einen Brief schreiben. er kann zwar mittlerweile ganz gut deutsch, aber ich würde diesen Text gerne in seiner Sprache verfassen, ich denke so versteht er es einfach besser. und ich kann zwar so kleine Sätze wie: wie gehts dir oder hast du gut geschlafen, aber mehr nicht. Es hat überhaupt keine Eile, es ist auch sehr viel, darum werde ich den Text aufteilen! ihr würdet mir sehr sehr viel Freude machen wenn ihr mir helfen könntet!
Vielen Dank!

Teil 1:
Ich möchte dass du noch etwas weißt: ich verstehe dich wirklich sehr gut wenn du keine Beziehung willst im Moment, ich weiß dass du so extrem viel arbeitest und dann deinen einzigen freien Tag in der Woche genießen möchtest und dich nicht wieder nach einer anderen Person richten willst. Auch versteh ich dass du Spaß haben willst und unbeschwert leben willst. Aber ich kann dir nicht sagen dass ich es akzeptieren kann dass du auch mit anderen Frauen Sex haben willst. Es ist dein Leben und du kannst es auch machen, aber du kannst nicht von mir verlangen dass ich das akzeptiere, jemanden in den man verliebt ist will man nicht teilen- ich glaube das ist mein Recht das zu sagen und wenn ich damit einverstanden wäre, dann würde ich dich nicht mehr lieben… wenn du jemals aus meinem Mund hörst dass es okay für mich ist wenn du dich mit anderen Frauen vergnügst, dann weißt du dass meine Gefühle für dich weg sind!! Vorher werde und kann ich dir dass nicht sagen. Du weißt das mein Herz bricht bei den Gedanken daran dass du jemand anderen begehrst. Ich bin eine Frau mit einem großen Herz, welches oft stärker als mein Kopf ist. Ich werde diese Situation annehmen und muss einen Weg für mich finden damit umzugehen, aber ich kann nicht sagen dass es okay für mich ist. Du weißt ich hätte mir damals nie was mit dir angefangen wenn ich mich nicht von meinen Gefühlen und von meinem Herzen hätte leiten lassen. Mir ging es nicht darum etwas Neues auszuprobieren, oder um eine sexuelle Sache. Ich hab mich mit dir getroffen weil ich schon damals Tag und Nacht an dich gedacht hab…ich wollte dich, ich wollte einfach dich…

zur Forumseite
Vorrei che tu sappia anche un’altra cosa: Ti capisco veramente molto bene se per il momento non vuoi avere un rapporto, so che lavori moltissimo e che vuoi goderti il tuo unico giorno libero della settimana e che non vuoi avere riguardo a un’altra persona. Capisco pure che vuoi divertirti e che vuoi vivere in modo spensierato.
Ma non posso dirti che io sia in grado di accettare che tu abbia voglia di fare l’amore anche con altre donne. È la tua vita e puoi fare come vuoi, ma non puoi pretendere che io lo accetti. Se si è innamorati di una persona non si vuole condividere.
Penso che abbia il diritto di dire questo – se fossi d’accordo con quella cosa avrei smesso di amarti...
Se mai dovessi dirmi sentire che per me vada bene se ti diverti con altre donne allora saprai che i miei sentimenti nei tuoi confronti sono spariti!! Prima non potrò dirti e non ti dirò una tale cosa.
Sai che al pensiero che tu desideri un’altra mi si spezza il cuore. Sono una donna con un grande cuore che spesso è più forte della mia testa.
Dovrò farmene una ragione e trovare un modo per venire a capo della situazione, ma non posso dire che per me vada bene.
Sai che non avrei cominciato una storia con te se non avessi ascoltato le mie emozioni e il mio cuore. Per me non era importante fare qualcosa di nuovo o fare nuove esperienze sessuali. Mi sono incontrata con te perché già allora non facevo altro che pensarti – giorno e notte… ti volevo… volevo semplicemente te…

zur Forumseite
oh danke danke danke liebe Wollemaus!!! Du glaubst nicht wie glücklich du mich mit der Übersetzung machst!!! Vielen dank nochmal!!!!

zur Forumseite