Italienisch
Gerarda
30.05.2011
Bin
mir
nicht
sicher
bei
dieser
Übersetzung
und
bräuchte
Hilfe
Anche io penso molto a te e devo dire che la lontananza rafforza il bene che ti voglio.
Auch ich denke viel an dich und muss sagen, dass die Entfernung, dass ich dich will, die Liebe verstärkt? (käme das sinngemäß hin?)
xxxxxx
.
gute frage mars, habe die übersetzung abgeschickt, aber kam nie an...boh
02.06.2011 02:12:02
brillant
mars
.
.
DE
EN
IT
FR
SP
Ciao 0612, wo ist dein Text geblieben? LG :)
30.05.2011 23:28:47
richtig
zur Forumseite
mars
.
.
DE
EN
IT
FR
SP
➤
Re:
Bin
mir
nicht
sicher
bei
dieser
Übersetzung
und
bräuchte
Hilfe
Ich würde so sagen:
...dass die Entfernung verstärkt, was ich für dich empfinde.
zur Forumseite
Gerarda
➤
➤
Danke:
Re
:
Bin
mir
nicht
sicher
bei
dieser
Übersetzung
und
bräuchte
Hilfe
Super, ich denke, das trifft es. Vielen Dank. :-)
zur Forumseite