Ich hoffe hier kann mir jemand helfen, ich brauche dringend die Übersetzung von : bleibe mit den Füßen auf dem Boden auf arabisch, jeder heir sagt was anderes :(
ich gehe mal davon aus, dass du vor hast diesen Spruch zu tattowieren???
Die Übs. ist zwar richtig, hat im Arabischen so gut wie keinen Sinn und klingt komisch :-(
Ich würde dir als Alternative anbieten: خليك طبيعي
lautet auf D. bleib wie du bist (wortwörtlich: bleib natürlich)