Könnte mir das jemand korrigieren, so dass kein Fehler drin ist (= als käme es von einem männlichen Italiener)?
Vielleicht lernen wir uns irgendwann kennen! Du gefällst mir! Ich bin aus (Ortsname).
Dein heimlicher Verehrer
eigener Versuch:
Forse facciamo conoscenza una volta! Mi piaci! Sono di xxx .
Il tuo ammiratore in segreto
