Türkisch Lernforum
*♥*Helena*♥*
.
.
DE
NL
MK
BG
12.05.2011
Bitte
um
eine
Übersetzung
:-)
Iyi
geceler
askim
daha
yeni
bakiyorum
yazdigin
msjlarin
hepsine
dogru
-
düzgün
nedendir
,
bilmiyorum
ama
uykularim
bölünüyor
,
uyuyamiyorum
ve
bir
yandanda
hep
seni
düsünüyorum
.
Bebegim
evet
cok
zor
birden
baskd
bir
ülkeye
gecmek
ve
yeni
biq
hayata
baslamak
.
Söyledigin
gibi
hemen
olacak
bir
sey
degil
.
Biliyor
musun
?
07
haziran
dogum
günüm
benim
o
gün
sadece
seninle
olmak
istiyor
ve
hicbir
sey
düsünmek
istemiyorum
.
Uykunu
böldüm
bebegim
sana
iyi
uykular
diliyor
ve
hep
seninle
uyumak
istiyorum
.
Bedanke
mich
von
ganzem
Herzen
für
diese
Übersetzung
:-)
Çok
selamlar
Helena
'>
Helena
zur Forumseite
tuffy_x
.
DE
TR
EN
➤
Re:
Bitte
um
eine
Übersetzung
:-)
Gute
Nacht
mein
Schatz
.
Ich
gucke
jetzt
gerade
erst
alle
deine
Nachrichten
an
.
Warum
weiß
ich
nicht
genau
,
aber
mein
Schlaf
teilt
sich
ein
(?), ich
kann
nicht
schlafen
und
einerseites
denke
ich
an
dich
.
Mein
Baby
,
ja
,
sehr
schwer
plötzlich
in
ein
anderes
Land
zu
gehen
und
ein
neues
Leben
zu
beginnen
.
Wie
du
gesagt
hast
,
ist
es
etwas
,
was
nicht
sofort
"
passieren
"
kann
.
Weißt
u
,
am
07
.
Juni
ist
mein
Geburtstag
.
Diesen
Tag
möchte
ich
nur
mit
dir
zusammen
sein
und
an
nichts
denken
.
Ich
habe
den
Schlaf
eingeteilt
(?),
mein
Baby
.
Ich
wünsche
dir
angenehmen
Schlaf
und
möchte
immer
mit
dir
einschlafen
.
Die
Sätze
mit
den
Fragezeichen
sind
a
wenig
komisch
.
:)
Da
muss
mal
ein
Muttersprachler
oder
so
die
richtige
Bedeutung
schreiben
.
^
-^
zur Forumseite
*♥*Helena*♥*
.
.
DE
NL
MK
BG
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
eine
Übersetzung
:-)
Ich
Danke
Dir
liebe
tuffy
_
x
für
Deine
Übersetzung
:-)
Çok
çok
teşekkür
ederim
:-)
Liebe
Grüsse
Helena
'>
Helena
tuffy_x
.
DE
TR
EN
Rica ederim. ;-)
12.05.2011 09:18:27
Kommentar ohne Bewertung
zur Forumseite
iklim
.
TR
DE
SC
AZ
➤
➤
Re:
Bitte
um
eine
Übersetzung
:-)
nedendir
,
bilmiyorum
ama
uykularim
bölünüyor
sinn
=
ich
weiss
nicht
warum
,
aber
ich
erwache
immer
(
in
der
Nacht
)
Uykunu
böldüm
bebegim
sinn
=
ich
habe
dich
geweckt
mein
Baby
(
als
du
tief
geschlafen
hast
, habe ich dich
gestört
/geweckt)
tuffy_x
.
DE
TR
EN
Teşekkür ederim. Senin sayende yeni bir şey öğrendim! :-)
12.05.2011 14:13:35
brillant
zur Forumseite
*♥*Helena*♥*
.
.
DE
NL
MK
BG
➤
➤
➤
Re:
Bitte
um
eine
Übersetzung
:-)
Ein
riesiges
und
grosses
Dankeschön
auch
an
Dich
liebe
iklim
:-)
Çok
selamlar
Helena
'>
Helena
zur Forumseite