Türkisch Lernforum
koyungözü
.
FR
EN
TR
DE
11.05.2011
Kann´s
mir
nur
halbwegs
zusammenreimen
,
wer
hilft
?
(
ein
kleines
Eifersuchtsdrama
...)
1
.
aşkım
e
mail
de
yazdıgın
dogrumu
Schatz
,
stimmt
das
,
was
du
mir
in
der
Email
geschriebn
hast
?
2
.
kaç
tane
erkekle
beraber
oldun
bu
gune
kadar
Mit
wie
vielen
Männern
warst
du
bis
zum
heutigen
Tag
zusammen
?
3
.
seni
kandıra
bilirim
Könnte
damit
"
Ich
kenne
deinen
Verführer
"
gemeint
sein
?
4
.
sana
yalan
söylerim
Ich
lüge
dich
an
5
.
ama
allaha
yalan
söyleyemem
Aber
ich
kann
Gott
nicht
anlügen
6
.
çünkü
o
her
şeyi
gören
işitendir
Weil
er
alles
sehen
würde
7
.
kaç
tane
erkek
le
çıktıgını
yazmışsın
ben
sana
yetmiyorsam
bana
söyle
lütfen
Mit
wie
vielen
Männern
...?
weiter
komm
ich
nicht
Sag
mir
bitte
,
dass
ich
dir
nicht
ausreiche
.
Und
was
genau
bedeutet
"
dengesiz
" ?
Verlogen
?
Habe
bis
jetzt
ziemlich
unterschiedliche
Übersetzungen
gefunden
.
Vielen
Dank
schonmal
!
koyungözü
.
FR
EN
TR
DE
und auch dir vielen Dank für die Hilfe, mama! Fragt sich nur, ob er damit mich oder sich meinte ((:
11.05.2011 14:17:06
brillant
mama
Moderator
.
DE
TR
"dengesiz" = unausgeglichen/labil/launisch/hitzköpfig. ;-)
11.05.2011 13:38:09
richtig
zur Forumseite
darkblue06
.
DE
EN
TR
➤
Re:
Kann´s
mir
nur
halbwegs
zusammenreimen
,
wer
hilft
?
3
.
ich
kann
dich
belügen
.
Ich
kann dich
überreden
.
7
.
Du
hast
mir
geschrieben
,
mit
wie
vielen
Männern
du
ausgegangen
bist
.
Sag
mir
bitte
,
wenn
ich
dir
nicht
ausreiche
.
Andere
Sätze
sind
richtig
.
zur Forumseite
koyungözü
.
FR
EN
TR
DE
➤
➤
Danke:
Re
:
Kann´s
mir
nur
halbwegs
zusammenreimen
,
wer
hilft
?
Wow
,
ich
mache
Fortschritte
(:
Danke
für´s
Drüberschauen
!
koyungözü
.
FR
EN
TR
DE
ja, ich kann mir schon denken, dass wohl eher ich damit gemeint war (: hihi...
11.05.2011 21:32:33
brillant
mama
Moderator
.
DE
TR
(Man kann immer nur einen Balken setzen, deswegen jetzt hier) Auf deine Frage, hihi, DAS kannst nur du selbst wissen, weil der Kontext zu dem Wort fehlt. ;-))
11.05.2011 15:13:58
richtig
zur Forumseite