Italienisch

come mai non ti sei fatta sentire in questi giorni?
lo sai che se non ti sento sto male?

Mein bescheidener Übesetzungsversuch:
Warum habe ich in den letzten Tagen nichts von dir gehört? Du weißt es macht mich traurig (fühle mich schlecht) wenn ich nichts von dir höre.

zur Forumseite
Ja, genau :)
Der erste Satz etwas wörtlicher:
"Warum hast du in diesen Tagen nichts von dir hören lassen?"

zur Forumseite
Danke: Re: Ciao a tutti und danke für die ÜS-Hilfe!
Cara wollemaus....mille grazie!

zur Forumseite