Wenn es um die Liebe geht, schalte ich mich doch gerne ein...
Ich finde, dass für den Satz von LisaLi beide Übersetzungen möglich sind (mein Liebling, meine Liebe).
Ansonsten neige ich zur Auffassung von "hut", dass die Anrede "Meine Liebe" mehr Tiefe und Bedeutung hat.
Was Wollemaus meint, mit der (im (vor-)letzten Jahrhundert und in Rosamunde Pilcher Verfilmungen verwendeten) Anrede, "meine Liebe", wird im Italienischen m.E. mit "mia cara" wiedergegeben.
Ciao, Tamaraal.
