Italienisch

morboso
Wegen dem Wort "morboso" ist zwischen mir und meinem Freund ein Streit entfacht. Ich habe das Wort als "krankhaft" oder "obszessiv" gedeutet. Er hingegen behauptet, dass es kein böses Wort sei ("morbosa, non è una parola cattiva") und dass es eine Redewendung für jemanden, der "klammert", sei ("è un modo di dire quando una persona e troppo attaccata all'altra..."). Somit, wäre es ja doch abwertend!?

Wie könnte man das Wort übersetzen? (Der Original-Kontext war in Bezug auf "lieb haben".)

zur Forumseite
Hallo Stephanie,

naja, eine "glückliche" Wortwahl ist es nicht...ein Wort mit einem negativen Beigeschmack, genauso wie du sagst, aber nicht soooooo tragisch zu nehmen!
..man kann es unter anderem mit übermäßig, übertrieben, aufdringlich, quälend, wahnsinnig, manisch...übersetzen.
Wenn man das Wort "morboso" verwendet ist es als ob man letztlich "krankhaft" dazustellt...(krankhaft)übertrieben, (krankhaft)übermäßig...
ich hoffe ich habe mich einigermaßen verständlich ausgedrückt.




zur Forumseite
Danke: Re: morboso
Vielen Dank, Vanilla!

zur Forumseite