Grazie. così abbiamo scoperto alcune differenze di vocabolario tra italiano e tedesco. In italiano si può dire
"Con questo sugo condire gli spaghetti cotti al dente"
vgl.
http://www.cucinare.meglio.it/ricetta-spaghetti_al_sugo_di_merluzzo.html
auf deutsch. 1) die spaghetti mit dieser Sauce mischen.
Danke!
super! Ich weiss es nicht wieviele Ausländer könnten den satz richtig übersetzen. Die Phrase erscheint leicht, aber sie ist in Wiklichkeit nicht so leicht.