Hallo, kennt jemand ein gutes Technik-Online-Wörterbuch Deutsch-Europäisches Portugiesisch?
Ich suche die Übersetzung für :
" flurgebundene Unstetigförderer "
flurgebunden heißt, dass sich die Transportgeräte auf dem Boden abstützen bzw. bewegen . Unstetigförderer sind Transportgeräte, die nicht stetig (wie ein Förderband) Lasten fördern. Ein Beispiel für einen flurgebundenen Unstetigförderer ist ein Galbelstapler.
In meinen Wörterbüchern ist das so nicht zu finden.
Das wirst du wohl umschreiben müssen.
Flurförderzeuge hätte ich zB als " elevadores de forqueta" Kommt doch dicht dran, oder?
hi galeginha ,
danke, aber Gabelstapler habe ich hier nur als ein Beispiel geschrieben, LKWs sind auch solche
"flurgebundene Unstetigförderer" . Ich suche DIESEN Allgemeinbegriff.
Gruß
Peter
Hallo bramigo,
danke, jetzt suche ich noch die Übersetzung für "Kopfträger" ,das sind die Endteile, mit denen z.B. Brückenträger auf ihren Pfeilern ruhen oder bei beweglichen Brücken auf seitlichen Schienen rollen.
Gruß
Peter
Ich habe erst später gesehen, dass du eine Übersetzung für "Kopfträger" möchtest. Den offiziellen Ausdruck habe ich nicht gefunden. Ich kann es nur umschreiben. Wenn "Kopfträger" der Träger des Brückenkopfes ist, dann könnte man übersetzen "viga de testa de ponte". Aber das findet man so nicht im Internet, von daher muss der korrekte Begriff anders sein.