!!! Hallo sunny_side,
ich habe gerade einen Übersetzungsfehler bei mir bemerkt! Da war ein Tippfehler und ich habe irrtümlicherweise das Wort "genmlezza" für "gemellaggio" gehalten, jetzt habe ich verstanden, dass es "gentilezza", nämlich "Freundlichkeit"heißen sollte, ich jedoch dachte an eine Städtepartnerschaft! Nun, da die Nachricht von Sam an Michele ist dachte ich mir, am Ende denkt Michele, dass Sam etwas mehr als nur Bekanntschaft gefühlt hat, da ich ja Partnerschaft übersetzt habe.
Also entschuldige bitte, nur damit es zu keinem Missverständnis kommt ;-)
liebe Grüße
