Also wäre es doch besser, wenn wir erst nach Juni kommen?...wenn du dann nachts arbeitest hast du tagsüber Zeit für uns und könntest uns auch die Gegend ein bisschen zeigen?!
Gibt es das Hotel nicht mehr, in dem wir uns kennen gelernt haben?
Hallo, bitte immer das Geschlecht von Absender und Empfänger angeben! (in der Klammer, wenn ihr beide weiblich seid)
Che ne dici allora, sarebbe comunque meglio che venissimo solo dopo giugno?..se dunque lavori di notte potresti trovare il tempo di portarci un po' in giro a vedere qualcosa del luogo durante la giornata?! Quell'hotel dove ci siamo conosciuti(e) non esiste più??