Das ist die Antwort auf Beitrag 21588921

Natürlich werden da Unterschiede gemacht. Zum Beispiel übersetze ich, wie die meisten anderen auch, lieber mal für Leute, die sich auch bedanken und eine Übersetzung "abholen". Und genau daran wird in vielen Fällen, das von Dir vorgeschlagene Nachfragen scheitern. Zu viele User gucken ja nicht wieder ins Forum.
Zitat: ich frag Dich noch, wann hast Du hier das letzte Mal Sachen übersetzt....
Thirdeye, ich stecke mitten in einem Umzug und auch ich habe nicht immer endlos Zeit zur Verfügung. Ich halte Deine Kritik an meines, Deiner Meinung nach nicht ausreichenden Übersetzungsumfangs für ungerecht und ungerechtfertigt, wenn nicht sogar unverschämt.
Meines Wissens nach, wird den Übersetzern nirgendwo in den Spielregeln vorgeschrieben, in welchem Umfang sie zu übersetzen haben.
Falls sich das geändert hat, bitte ich um Information und nachfolgend um Löschung meines Accounts.

zur Forumseite
was das Bedanken etc. angeht...es ist fakt, dass hier im Portugiesischforum kaum Anfragen kommen, geschweige denn von Leuten, die mehrmals Übersetzungen haben wollen...das was Du zu diesem Thema sagst, trifft kaum hier im Portugiesischforum zu

und die Frage von mir an Dich...Galeginha Du hast hier am Anfang, also, als Du Dich hier angemeldet hast, viel übersetzt, da gab's auch mehr Anfragen, aber seitdem diese ''Selbstversuch-Geschichte'' gibt oder vielleicht schon davor, hast Du kaum was übersetzt, es gibt ja aber wie gesagt auch kaum Anfragen, ich unterstelle Dir auch nichts

aber um zu sagen ''mach' bitte einen Versuch'' seid Ihr immer dabei....wer so was von den Usern verlangt, sollte auch den Usern danach helfen



zur Forumseite