Türkisch Lernforum

Wie übersetzt ihr denn das Gericht "Imam bayıldı"?
Ich bin für alle Ratschläge offen.; brauche die Ü.

LG

zur Forumseite
?
Re: ?
Ja Hallo tcg :)))

Also mir fällt dazu nur "gefüllte Auberginen" ein

l.g. irina

zur Forumseite
Re: ?
Ja, gemäß Wörterbuch wird dies mit "Auberginengericht" übersetzt, aber z.B. in den Hotels wird für die Speise "Aubergine" = "patlıcan" geschrieben.

zur Forumseite
Re: ?
http://de.wikipedia.org/wiki/%C4%B0mam_bay%C4%B1ld%C4%B1

İmam bayıldı = Imam fiel in Onmacht

"İmam bayıldı kann warm mit Reis und weiteren Beilagen oder kalt als Vorspeise serviert werden. Ganz ähnlich wird ein anderes türkisches Gericht zubereitet: Patlıcan karnıyarık. Der wesentliche Unterschied besteht darin, dass die Füllung zusätzlich Hackfleisch enthält. Wie die meisten Hackfleischgerichte wird Patlıcan karnıyarık im Gegensatz zu İmam bayıldı in der klassischen türkischen Küche nur warm serviert."

İmam bayıldı ist also Aubergine, nur gefüllt mit anderem Gemüse. :)
    
zur Forumseite
Re: ?
bedanke mich für alle antworten.

zur Forumseite