La piazza

Ciao a tutti!

Ich bin mal wieder fleißig mit Scheiben beschäftigt. Da in meiner Geschichte, Roman, was auch immer es mal werden will, auch eine italienische Familie eine große Rolle spielt, bin ich bemüht, auch bei kleinen Details authentisch zu sein.

Diesmal bin ich auf der Suche nach einem Spitznamen für den jüngsten Bruder der Familie. Er heißt Marcello, aber ich bin weniger auf der Suche nach einer Abkürzung für seinen Namen. Vielmehr dachte ich an eine Art niedlichen Kosenamen, den der Ärmste schon im Kindesalter von den drei älteren Brüdern verpasst bekommen hat, und mit 21 tierisch genervt davon ist, daß sie ihn immer noch so nennen. Also darf es gerne ein bißchen albern und lustig sein.

Grazie a tutti in anticipo!
Eure Jeannex

Hab grade gemerkt, das ist wohl eher ein Fall fürs Übersetzungsforum, oder? *ups* ;)

zur Forumseite
Ciao! Zu Marcello faellt mir "Marcellino pane e vino" ein. Das ist eigentlich eine spanische Geschichte, in den 50-er Jahren hat es aber einen italienischen Film gegeben, Kassenschlager und "strappalacrime". Von Gigliola Cinquetti gab es auch ein Lied dazu. Im Jahr 2000 wurde ein japanischer Comic gemacht.
Wenn du "Marcellino pane e vino" googelst, findest du ein Video mit Lied und einigen Filmszenen.
Falls dein Roman in der Gegenwart spielt, ist Marcellino pane e vino wahrscheinlich nicht mehr aktuell, aber im Fernsehen kommt der Film immer noch und es waere denkbar, dass ein Marcello mit dem Reim gehaenselt wird.
Saluti - Ari

zur Forumseite