Habe noch ein Übersetzungsproblem. "Se calhar vou tomar uma resoluçao na minha vida". ich habe es verstanden als- vielleicht werde ich annehmen eine Auflösung? in meinem Leben, oder einen Beschluß fassen, oder zu einer Entscheidung kommen. Was ist denn nun richtig?
Und den Gruß "jokas" konnte ich auch nicht finden.Obrigada

zur Forumseite
jokas kommt von beijocas.
= Küsse

zur Forumseite
se calhar = vielleicht
Vielleicht werde ich einen Endschluss fassen in meinem Leben/ meinem Leben einen Sinn geben / zu Pott kommen.

zur Forumseite
ich danke Dir für die schnelle Hilfe.

zur Forumseite