Dieses Wort gibt es wahrscheinlich so nicht im Schwedischen. Hier einige Vokabeln:
verzinken = förzinka
verzinkt = förzinkat
Verzinkung = förzinkning
Rein formal wäre Verzinkerei = förzinkari
aber das wird nicht benutzt. Falls du nach einem Betrieb suchst, der Verzinkung ausführt, suche mit förzinkning.
http://gulasidorna.eniro.se/hitta:f%C3%B6rzinkning
förzinkeri - ist sicher formal richtig gebildet, aber es scheint nicht zu existieren, wenn
Vielleicht ist damit sowas gemeint: Diese Gewohnheit, bestimmte Teile zu verzinken (statt einer anderen Behandlung), dann würde ich z.B. so übersetzen:
detta att förzinka något
denna vana att förzinka allt
Kommt aber sehr auf die Bedeutung im Kontext an.
An diese Möglichkeit habe ich gar nicht gedacht. "Verzinkerei" wäre dann aber eher negativ belegt und eine "ovana", während "das Verzinken" neutral ist. In D. scheint es übrigens Verzinkereien an jeder Ecke zu geben (222000 Treffer).