Das ist die Antwort auf Beitrag 21471653

ja genau. ;)

zur Forumseite
Ich glaube nicht.. Aber Mich würde interessieren wie ihr euch verständigt hättet, wenn du ans Handy gegangen wärst 

zur Forumseite
Ich glaub es auch nicht und: Gute Frage :-)

zur Forumseite
Ich betreibe ja eine Fanseite eines Stars aus Brasilien. Deswegen muss der Satz ja an mich gerichtet sein, außer die Person denkt vielleicht es wäre die richtige Seite des Stars. Und ich glaube nicht das diese Person dem Star angerufen bzw. eine SMS geschickt hat. Sonst müsste sie ja den Star persönlich kennen.

Leider kann ich fast kein portugiesisch, hatte aber eine Fanseite aufgemacht da es zu dem Star noch keine gab. Und eigentlich schreibe ich dort auch meistens englisch! Von daher müsste das ja offensichtlich sein. In letzter Zeit häuft sich das leider oder Gott sei Dank (kommt darauf an aus welcher Betrachtungsweise) mit portugiesisch, da die Zahl der Mitglieder ziemlich gestiegen ist und ich nun ein "Problem" habe. Ich hatte sogar schon einen 2. portugiesisch und deutsch bzw. englisch sprachigen Administrator auf meiner Seite gesucht mit dem ich die Seite gemeinsam leiten kann, zum besseren Verständnis.

Deswegen wollte ich diese Sätze wissen! Warum? Steht in dem Satz irgendetwas was ich nicht wissen darf? :P

zur Forumseite
Deine Geschichte paßt ganz und gar nicht zu dem Satz.

zur Forumseite
Dann gebe mal bei Facebook "Luiz Felipe Ventura dos Santos" (ohne ") ein. Dort siehst du die ganzen Aussagen. Warum passt denn das Ganze nicht?
  
zur Forumseite
haha. ja ist schon kurios die Geschichte. Kann mir keiner helfen bei der Übersetzung der Sätze? Und, vielleicht will ja einer von euch mich bei der Fanseite unterstützen?

zur Forumseite