Wann immer du möchtestst werde ich bereits auf dich warten, Schatz ( Schönheit) meines Herzens. Ich sage dir, ich bin dir immer voller Hoffnung, du Blume der Sommerwiese, Blume auf dem Berge.
Es könnte im zweiten Satz auch "hêvîya te me" statt "hêvîdarê te me" heißen.
In dem Fall heißt es: