Tunesisch

Ich bin ganz neu hier und kenne mich hier noch nicht aus. wer kann mir bitte etwas tunesisches ins deutsche übersetzen? ich wäre demjenigen sehr dankbar. es geht um folgendes, ich habe in Facebook einige kommentare zu meinem bild bekommen und weiss gar nichts damit anzufangen.
(person 1 Mann hat geschrieben):
a3tini numrouk ya gottousa

(person 2 Mann hat geschrieben):
3andi noumroha, ata ki nkallamha walla tkallamni ata n3adihelek

(person 1): aaa omoura c bon

(und dann Person 3 Frau hat geschrieben): SMELLA ALA KHOYA .............YARAHOM MA7ROU9IN

ich bin ganz verunsichert was das zu bedeuten hat....
ich wäre dankbar wenn mir das jemand übersetzt!!!!

zur Forumseite
Naja Sara ob das tatsächlich Kommentare zu deinem Bild sind???
Ich glaube dir jetzt einfach:
1. Gib mir deine Rufnummer du Katze
2. Ihre Rufnummer habe ich, wenn ich sie anrufe oder sie mich werde ich sie dir weiterleiten.
3. aaa ihm gehts gut
4. Gott schütze mein Bruder

Bitte schön :)

zur Forumseite
Vielen vielen lieben Dank Knuddle, für Deine schnelle Übersetzung.
He he du kannst mir schon glauben das es Kommis zu meinem Bild waren!! Warum sollte ich lügen??
Knuddle darf ich Dich noch einmal belästigen???
Heute Nacht hat der Bruder wieder zugeschlagen, was heissen soll er hat wieder ein paar meiner Bilder kommentiert. Diesesmal nur mit einzelnen Wörter zu verschiedenen Bildern von mir.

1.ahayaa
2.win mechya!!?
3.chta3mel? :)
4.ahaya lem3alma ;)
5.assla ( bin mir nicht mehr ganz sicher ob dieses Wort so geschrieben war, denn ich hab es ausversehen gelöscht.)
6.ena houni, wenti 9al9a!!!? ( das schrieb er als Antwort als ich ihn auf englisch fragte wie es ihm geht)


wärst du noch mal so lieb, Knuddel??
Vielen Dank im Vorraus.

zur Forumseite