Das ist die Antwort auf Beitrag
21415225
galega
.
DE
PT
EN
FR
AR
30.01.2011
Re:
Danke
:
Re
:
Hallo
ihr
Lieben
!!
BP
Bitte
Wenn ich eine Firma oder einen Sportverein hätte, könnte ich sagen: tem 15 de baixa - es sind 15 krank geschrieben.
Von mir selber würde ich es nicht sagen.
Thirdeye??????
zur Forumseite
iLoveslanguage
Moderator
.
.
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Hallo
ihr
Lieben
!!
BP
Bitte
''baixa'' ''estar de baixa'' ''baixa médica'' habe ich in Brasilien nie gehört
ich kenne ''dar alta'' (entlassen....aus dem Krankenhaus entlassen)
zur Forumseite
galega
.
DE
PT
EN
FR
AR
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Hallo
ihr
Lieben
!!
BP
Bitte
"estar de licença médica" habe ich auch schon gehört.
zur Forumseite
iLoveslanguage
Moderator
.
.
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Hallo
ihr
Lieben
!!
BP
Bitte
"estar de licença médica" das ist üblich...
tirar uma licença...
zur Forumseite