Kurdisch
cane17
DE
KU
24.01.2011
hallo
bitte
auf
kurmanci
übersetzen
ist
wicht
danke
im
vorraus
!
es
ein
wenig
lang
wäre
aber
nett
wenn
ihr
mir
das
machen
könntet
!
hallo
mein
schatz
!
ich
weiß
es
ist
viel
passiert
und
das
darf
bei
uns
nicht
mehr
vorkommen
alleine
wegen
unserer
bezaubernden
tochter
!
doch
wenn
wir
es
beide
wollen
dann
passiert
es
nicht
mehr
!
ich
liebe
dich
über
alles
!
nur
ohne
dich
geht
es
nicht
!
dieses
ganze
hin
und
her
verletzt
mich
zu
sehr
und
ich
weiß
nicht
wie
das
so
weiter
gehen
soll
!
wir
machen
beide
sehr
viel
mist
doch
es
wird
besser
daran
glaube
ich
und
der
glaube
allein
zählt
!
ich
hoffe
du
siehst
es
genau
so
denn
wenn
nicht
wäre
es
schade
!
du
bist
der
mann
mit
den
ich
den
rest
meines
lebens
an
meiner
seite
will
!
auch
wenn
es
machmal
schwer
ist
!
aber
für
alles
gibt
es
eine
lösung
!
ich
wünsche
mir
es
so
sehr
das
es
klappt
ohne
streiterein
und
gewalt
denn
das
muss
nicht
sein
!
wir
müssen
aufeinnader
eingehn
denn
sonst
klappt
es
nicht
das
weißt
du
und
ich
auch
!
wir
müssen
uns
beide
ändern
!
du
bist
für
mich
mit
unserer
tochter
der
wichtigste
mensch
das
darfst
du
nie
vergessen
!
ich
liebe
dich
und
ich
hoffe
wir
schaffen
alles
sehr
schnell
!
ich
liebe
das
vergiss
es
nie
!
mein
mann
!
wir
schaffen
es
das
wäre
doch
gelacht
wenn
nicht
!
ich
freue
mich
auf
dich
!
bis
dann
mein
schatz
!
ich
liebe
dich
!
deine
Administrator
loewe128
: GROSS-/KLEINSCHREIBUNG beachten!!
zur Forumseite
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
Re:
hallo
bitte
auf
kurmanci
übersetzen
ist
wicht
danke
im
vorraus
!
Silav
Canê
,
hier
ist
deine
Übersetzung
!
Ez
dizan
im
,
gelek
bûye
û
gerek
ev
hêdî
di
serê
mede
neyê
,
jiber
zaroka
me
ya
delel
.
Erê
wextê
em
herdu
vê
bixwaz
in
,
hedê
ev
nabe
.
Ez
ji
hemû
tiştî
bêhtir
hej
te
dikim
!
Bes
beyî
te
nameş
e
!
Ev
hemû
hirde
û
wêde
min
gelek
têşîn
e
û
ez
nizan
im
wê
ev
çawa
bimeş
e!
Em
herdu
jî
gelek
tiştên
ne
di
rêde
dikin
!
Erê
wê
baştir
bibe
,
ez
bawer
dikim
û
bawerîya
min
bi
vê
heye
!
Ez
hêvîdar
im
,
tu
jî
wisa
dibînî
û
wextê
ne
wisa
be
zehmete
.
Tu
ew
mêrî
yê
ku
di
timî
jîyana
xwede
li
ber
tenişta
xwe
dixwaz
im
!
Wextê
carna
jî
ne
hêsanî
be
!
Jibuna
hemû
tiştan
çareserîyek
heye
!
Ez
gelekî
dixwaz
im
bêyî
qelebalix
bimeşe
û
lêdan
ne
hewce
ye
.
Divê
em
bi
hevdre
bidin
û
bistîn
in
,
anjî
nabe
, em
herdu
jî
vê
dizan
in.
Diivê
em
herdu
xwe
biguhûrin
!
Tu
ji
min
re
bi
keça
me
re
mirovê
herî
mihim
î
,
divê
tu
vê
tucarî
jibîr
nekî
.
Ez
hej
te
dikim
û
ez
hevîdar
im
,
emê
vê
di
rojek
zude
pêk
bînin
!
Ez
ji
vê
hes
dikim
,
jibîr
neke
!
Mêrê
min
!
Emê
vê
biqedîn
in
,
evê
bi
ken
be
,
wextê
nebe
!
Ezê
bi
te
gelekî
dilxweş
bim
.
Heta
hingê
dilê
min
!
Ez
hej
te
dikim
, ...
te
Liebe
Canê
,
bitte
achte
in
Zukunft
auf
Groß
-
und
Kleinschreibung
und
einen
richtigen
Satzaubau
.
Das
wäre
für
uns
alle
etwas
einfacher
.
LG
Hejaro
zur Forumseite