Bosnisch Übersetzungsforum

Hallo, Leute,

brauche eine Übersetzung von euch. Der Onkel meiner Freundin hat mir folgendes geschrieben:

halo kako si meine frond kako ide ima li snijega kod vas
pozdrav tebi i za zeljku cao svako dobro-ANTO

Was das bedeutet weiß ich. Mein Problem ist ich will ihm antworten und hab mir dazu folgenden Text überlegt:

Alles in Ordnung. Zeljka und mir geht es gut. Heute morgen hat es bei uns angefangen zu schneien und jetzt ist alles weiß. Ich hoffe das wir uns bald wieder sehen. Ich war jetzt 8 Tage im Krankenhaus und wurde am Kopf operiert aber jetzt ist wieder alles in Ordnung. Viele Grüße von Zeljka und mir.

Lg Sebastian

(Vielen Dank im Voraus liebe Pauker-Freunde)

zur Forumseite
halo kako si meine frond kako ide ima li snijega kod vas
pozdrav tebi i za zeljku cao svako dobro-ANTO

Hallo wie geht es dir mein Freund? Wie läufts? Gibt es Schnee bei euch? Grüsse an dich und an Zeljka, tschau alles Gute - Anto
----------
Sve u redu. Zeljka i ja smo dobro. Jutros pocao sneg da pada i sada je sve belo. Nadam se dal cemo se oped viditi uskoro. Ja sam bio 8 dana u bolnicu, imao sam operacija na glavu ali sada je sve u redu. Ljepi pozdrav od Zeljka i od mene.
_______
Ich hab sicherlich Schreibfehler drinn...aber man wird es verstehen
lg nixe*

zur Forumseite
... Jutros je počeo padati snijeg i sad je sve bijelo.
... da ćemo se uskoro opet vidjeti.
... u bolnici, imao sam operaciju (oder: kirurški zahvat) glave ...
Lijep pozdrav od Željke ...


zur Forumseite
MIAU :-))))))

ich freu mich sooooooooo dass du wieder da bist :-)))))

zur Forumseite