sorry, vorstellen muß ich mich später, einige kennen mich vielleicht noch. Jetzt richte leider nur einen kurzen schnellen Dank an den der hilft und übersetzt.
Ich brauche es dringend.... und
ab hier bitte übersetzen....
ich möchte allen meine Anteilnahme aussprechen die Freunde und verwandete in Tunis haben.
Ich bin traurig und schockiert,
jeden Tag verfolge ich mehrfach die täglichen, neusten Nachrichten aus Tunis. Ich bin entsetzt über das, was ich immer wieder auf das neue sehen muß und mit schwerem, schmerzenden Herzen fühle ich mit.
Gleichzeitig kann ich das gesehende nicht Glauben, all das ist doch auch ein Teil von mir und meinem Leben, nur schwer anzunehmen was jetzt die Realität der Vergangenheit beraubt.
Liebe Ommi,
wenn ich auch gegangen bin, seit langem schon, fern und distanziert.
Ich verlassen hab was mein zuhause war, dort wo ich mich mit euch immer wohl gefühlt habe, aber letztendlich alles zerbrochen hab...
Tat all das nie etwas daran, dass ich noch immer an euch denke und nun eine solch große Angst um euch verspühre.
Wie es jedem einzelnen wohl geht weiß ich nicht, aber schmerzliche Sorge begleitet mich unaufhörlich..
Nur zusehen und für euch beten zu können und doch nichts zu tun, mit gebundenen Händen, möchte ich euch allen an meinen Gedanken teil haben lassen.
Gott sei immer mit euch, Kraft bitte ich Ihn euch zuschenken, auf das euch nichts böses geschied und ihr heil, ohne Schaden aus der schweren Zeit heraus findet.
Ihr,...
Teil meines Lebens, Vergangenheit, Gegenwahrt, Zukunft, Familie und Freunde
Wenn so Gottes Wille sei, sehen wir uns alle einen Tag wieder....
3aichék
Janina
Lautschrift in Tun Dialekt reicht erstmal - Arabisch schrift wenn machbar, währe toll für meine Mutter
