Albanisch

ich wäre froh wenn mir das nochmal jemand übersetzen könnte, vom zusammenhang her scheint es etwas durcheinander zu sein :) sorry

ok se njoh grune tij


po nga ke ti prej cilit vend



spo t ekuptoi

ama une di qe gzimi a i martuar ka gru ama te dashur nuk ka


thot se e don shum edhe kalon shum mir

ai ka than s edua shum gruan

edhe nuk besoi qe ka gzimi nje te dashur

po me vjen keq
spo te kuptoi

me kon te jete

po nga je ti

me duhet te iki t'pershendes

a ki add tanen

folum ne add tanen
  
zur Forumseite
ok ich kenne seine Frau nicht

aber woher kommst du aus welchen ort?

ich verstehe dich nicht

aber ich weiß,dass Gezimi verheiratet hat, aber er hat keine Geliebte.

er sagt er liebt sie sehr und sie kommen gut miteinander aus

er hat gesagt, er liebt seine Frau

ich glaube nicht, dass Gezimi eine Geliebte hat

tut mir leid, ich verstehe dich nicht

woher kommst du?

ich muss jetzt gehen, liebe Grüße

hast du eine eigene Adresse?

schreib mir von deiner Adresse

zur Forumseite
vielen lieben dank nochmals :)

zur Forumseite