Wir haben es gerne, wenn die Übersetzungssuchenden die Übersetzung auch " abholen".
Como é que vamos saber, se vc viu o que foi feito????
Um pequeno " obrigado" depois de ler a tradução cai muito bem e alegra o tradutor.
haha, damit meine ich, dass man das SO nicht sagt....dass es existiert, bedeutet nicht, dass der Ausdruck korrekt ist. Ich würde nur den ersten verwenden.