Griechisch

Wie schreibe/sage ich die Zeitangabe korrekt.Bsp: "Ich werde von 14.00 bis 20 Uhr arbeiten."
Tha dulepso stis 14.00 mexri 20.00 i ora?
Θα δουλέψο στις 14.00 μεχρί 20.00 ι ώρα.
Danke sehr für eure Auskunft. L.G.

zur Forumseite
@Petalouda
.
etwa
θα δουλέψω από τις 14:00 μέχρι τις 20:00
δηλ. 6 ώρες

oder θα δουλέψω τις ώρες 14:00 μέχρι 20:00

dimitriosm
.

zur Forumseite
Danke dir Dimitriosm.
Und dieses δηλ. ist das die Abkürzung von "δηλαδή" ? Was ja entweder "auch" "das heisst/ d.h" oder "nähmlich" heissen kann? Lg, Petalouda

zur Forumseite
@Petalouda
.
richtig

hier
δηλαδή conj = das heißt, nähmlich

es gibt auch
δηλαδή adv = also

dimitriosm

zur Forumseite
Merci !!! :-)

zur Forumseite
@Petalouda
.
pas de quoi ....

dimitris
.

zur Forumseite