Hallo! Ich lese gerade das Buch "Tom Sawyers Abenteuer" und gleich am Anfang gibt es ein Wort, das ich nicht verstehen kann.

Ich habe schon nach diesem Wort im Internet gesucht, hatte aber keine Übersetzung gefunden. So lautet der Satz:

"Selten oder nie sah sie hindurch nach einem so kleinen Ding wie einem Jungen; es war nämlich ihre Staatsbrille, ihr ganzer Stolz, geschaffen für Eleganz."

zur Forumseite
Sie will mit dieser Brille "Staat machen", protzen, Eindruck schinden - port. "ostentar".

Gruß,
bramigo

zur Forumseite
Wobei sich das für mich nach falscher Übersetzung anhört, denn "mit einer Sache/einer Person Staat machen", das sagen wir natürlich im Deutschen, aber von meinem Kind würde ich dennoch nie behaupten, es sei mein "Staatskind". Und ich habe auch kein "Staatsauto".
Gut ,die Diskussion gehört ins Forum der dt. Grammatik :-), ich weiß.

LG

zur Forumseite
Bitte schön!
Gern geschehen!

Gruß,
bramigo

zur Forumseite