Persisch

wie soll ich schreiben" dass ich und nur ich in seinen Gedanken sein will"??oder er nur an mich denken soll?
Wäre es richtig so?:Mikham ke to faghat fekre MAN bashi?? Danke!!!Oder gehts auch schöner??

und noch "Bitte enttäuscht mich nicht" Danke!

und noch" daram nabud misham"

zur Forumseite
ich will dass du nur an mich denkst .

und die andere bin ich mir nicht ganz sicha aba bedeutet fast , sowie ich bin am ende

zur Forumseite
danke dir,ich wollte wissen ob man das noch schöner schreiben kann,das habe ich geschrieben da ich ein Gedicht auf persisch schreiben will und dachte dass man ausser "Mikham ke to faghat fekre man bashi"noch irgendwie schöner schreiben kann.Wenn du mir helfen kannst wäre super!

zur Forumseite