Griechisch

Hallo,
könnte mir bitte jemand bei der Übersetzung diese Satzes helfen:
"du gibst mir das Gefühl unwichtig zu sein!"
also: "ME KANEIS NA NIOTHW (ESTANOMAI) ASHMANTH" ? sagt man das so: oder langt das: "NOMIZO POS DEN TO AKSIZO" wäre ja eher, dass man es nicht Wert ist.... oder?

Liebe Grüße
Dimi
  
zur Forumseite
Meines Erachtens passt die erste Formulierung perfekt.

Die zweite drückt etwas ganz Anderes aus: "Ich glaube, dass ich es nicht verdiene (dass es mir nicht gebührt)." Da steckt also überhaupt nichts davon drinnen, dass jemand Anderer das Gefühl auslöst. Und außerdem ist "unwichtig sein" (bzw. sich so fühlen) nicht gleichbedeutend mit "etwas nicht verdienen / etwas nicht wert sein", wie du ja auch selbst geschrieben hast.

zur Forumseite
vielen Danke Geopal....

zur Forumseite