Das ist die Antwort auf Beitrag
21299310
Italienisch
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
19.11.2010
Ich
glaube
,
jetzt
habe
ich
verstanden
...
...
was
es
mit
"
dove
sei
subito
"
auf
sich
hat
;))
Non
voglio
sapere
quante
altre
volte
mi
hai
mentito
senza
pudore
quando
io
ti
chiedevo
„dove
sei
?
“
[
e
tu
mi
rispondevi
„subito
"]* e io
poi
per
molto
tempo
stavo
in
attesa
.
*
Ich
glaube
,
ich
hab
'
s
doch
nicht
richtig
verstanden
.
Lass
den
Teil
in
Klammern
einfach
weg
.
zur Forumseite
StephanieX
.
IT
EN
FR
DE
PT
➤
Re:
Ich
glaube
,
jetzt
habe
ich
verstanden
...
Ja
,
genau
,
das
in
der
Klammer
ist
nicht
richtig
.
Vielen
Dank
für
den
anderen
Teil
!
zur Forumseite