Vielen Danke erst einmal fuer die schnelle Antwort! Etwas Schlechtes kann es nicht sein, eher eine liebe Bezeichnung zwischen zwei Personen, die sich gern haben. Aber eben auf welcher Ebene, nur freundschaftlich oder kann es eben doch mehr sein?
Weiss jemand noch etwas Naeheres?? Vielen Danke fuer die Hilfe!!
Also vorweg: keine Garantie für irgendwas!! :-))
meiner Recherche nach leitet sich "trenguinho" von "trengo" ab einem Wort aus dem Norden Portugals, besonders der Region um Porto.
siehe dazu: http://www.dicionarioinformal.com.br/definicao.php?palavra=trengo&id=3116
ich würde es als lieb gemeinten "Dummkopf/Dummerle" interpretieren. ;-))
tja...so kann's einem manchmal gehen ;-))!
aber jetzt sind wir quitt - du warst im ENG-Forum mit dem Löschen schneller, diesmal war ich mit dem Posten schneller! :-))