Das ist die Antwort auf Beitrag 21254121

Griechisch

.. da du schreibst :" Übersetzung ohne Gewähr", hoffe ich, dass ich deinen Beitrag ein wenig "korrigieren" darf !!

gírises: 2. Fall Singular Paratatikós = du kamst

gírises, allá ... = du kamst, .. aber .. ??? ( er war schon weg), oder , ...es ist schon zu spät, oder ... du konntest dich von ihm nicht verabschieden :-((

μφχ.
Ο Ελληνας

zur Forumseite
Danke für die Korrektur, gut zu wissen ;)

zur Forumseite
danke euch beiden :D

zur Forumseite
@Irini
.
das Verb heisst γυρίζω = zurueckkommen
γύρισες = Aorist 2. Person Einzahl (Vergangenheit einmalig)
= bist zurueckgekommen.

Paratatikos ist Vergangenheit dauernd
= γύρναγες

siehe TA PHMATA ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ
Άννα Ιορδανίδου
Beispiel 33 = ορίζω


nach einem Woerterbuch
γυρίζω = γυρνώ/γυρνάω =
drehen
drehen (sich ~)
herumlaufen
kehren (sich ~)
rotieren
schalten
umdrehen
wenden
zurückgeben
zurückkehren
zurückkommen

Gruss
dimitriosm
.
  
zur Forumseite