Das ist die Antwort auf Beitrag 21252600

Griechisch

Hallo, ich habe mir echt Mühe gegeben mit eurem Text. Mit Punkt 1 und 2 habe ich es schließlich "mit eigenem Versuch" geschafft, glaube ich. Für die Punkte 3 und 4 bräuchte ich wohl noch eine Übersetzung - auf deutsch meine ich, nicht auf griechisch.
Grüße, Tamaraal.

zur Forumseite
Eine Erklärung möchtest du, richtig? :-)

Hier kommt sie:

Punkt 3: Wir möchten nicht, dass hier jemand die Gespräche oder SMS anderer Leute übersetzen lässt. Einfaches Beispiel: Freundin Anna ist eifersüchtig und überwacht sowohl Handy als auch Messenger ihres Freundes und postet hier die vielleicht griechischen SMS oder Gespräche ihres Freundes mit einer anderen Person.

Das möchten wir nicht - und sofern man erkennt, dass die SMS nicht für den User bestimmt ist, bitten wir, dass nicht übersetzt wird und ein Löschantrag gestellt wird.


Punkt 4: Tattoos sind Tätowierungen, dieser Punkt betrifft Foren wie Haiwaiianisch, Hebräisch, Arabisch. Da es ziemlich lächerlich ist, wenn man einen falsch übersetzten Text auf die Haut tätowieren lässt und Übersetzungen in eine andere Sprache sehr kompliziert sein können, besonders, wenn es sich um wohlklingende Sprüche etc handelt, haben wir bisher die Hilfe verweigert.
Das ist nun anders.

Sind deine Fragen damit beantwortet?
Ansonsten kannst du mir/uns auch gerne eine PN schreiben.

LG

zur Forumseite
Halllo Osita,
danke für deine Erläuterungen! (Äh, ich muss zugeben, ein bisschen Satire war schon auch gemeint ...) :-))
Grüße, Tamaraal.

zur Forumseite