Griechisch
fried
DE
06.10.2010
übersetzungsbitte
es
wär
total
lieb
,
wenn
mir
jemand
von
euch
das
übersetzen
könnten
: "
Das
brauche
ich
nicht
mehr
"
zur Forumseite
Melinaki
DE
EL
EN
FR
LA
➤
@
fried
:
Bin
mir
aber
nicht
ganz
sicher
Den
to
chreiazomai
pia
.
Δεν
το
χρειάζομαι
πια
.
Aber
frag
lieber
noch
mal
einen
Experten
:)
zur Forumseite
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
übersetzungsbitte
Hallo
,
ich
steuere
folgende
(
Übersetzungs
-)
Nuss
bei
:
"
δεν
το
χρησιμοποιώ
πια
" / "
den
to
xrisimopoio
pia
".
Grüße
,
Tamaraal
zur Forumseite
Geopal
.
DE
EL
➤
➤
Re:
übersetzungsbitte
Da
passt
die
Nuss
von
Melinaki
besser
.
;-)
Denn
"
χρησιμοποιώ
"
bedeutet
ja
"
benützen
" "
ge
brauchen", und das ist etwas Anderes als "brauchen", "benötigen".
gebrauchen
und
das
ist
etwas
Anderes
als
brauchen
benötigen
zur Forumseite