Griechisch
Petalouda
.
EL
DE
FR
IT
06.10.2010
Hilfe
erbittet
:
Bitte
meinen
vermutlich
dürftigen
:-(
Vorschlag
einer
Uebersetzung
prüfen
und
korrigieren
.
Danke
vielmals
!!!
"
Bitte
verstehe
mich
nicht
falsch
,
ich
möchte
nicht
neugierig
sein
.
Aber
ich
möchte
(
nur
)
gerne
etwas
über
dich
und
dein
Leben
erfahren
,
da
du
mir
sehr
viel
bedeutest
.
Mein
Versuch
:
Δεν
θελώ
να
είμαι
...
Αλλά
θα
ήθελα
μονο
να
μαθώ
κάτι
από
σενα
και
η
ζωή
σου
,
γιατί
μου
σιμβαίνεις
πολύ
.
zur Forumseite
O Ελληνας
.
EL
DE
EN
➤
Re:
Hilfe
erbittet
:
Bitte
meinen
vermutlich
dürftigen
:-(
Vorschlag
einer
Uebersetzung
prüfen
und
korrigieren
.
Danke
vielmals
!!!
Σε
παρακαλώ
,
μην
με
παρεξηγείς
( μην με
καταλαβαίνεις
λάθος
).
Δεν
θέλω
να
είμαι
περίεργη
.
Αλλά
θα
ήθελα
πάρα
πολύ
να
ξέρω
(να
μάθω
)
κάτι
γιά
σένα
και
την
ζωή
σου
μια
και
μού
είσαι
τόσο
πολύτιμος
(τόσο
συμαντικός
).
μφχ
Μ
.
zur Forumseite
Petalouda
.
EL
DE
FR
IT
➤
➤
Danke:
Re
:
Hilfe
erbittet
:
Bitte
meinen
vermutlich
dürftigen
:-(
Vorschlag
einer
Uebersetzung
prüfen
und
korrigieren
.
Danke
vielmals
!!!
ευχαριστώ
πολύ
für
deine
Hilfe
.
Oups
,
da
lag
ich
doch
ziemlich
daneben
...
πολλούς
χαιρετισμούς
.
Πεταλούδα
zur Forumseite