ich suche die Übersetzung von Engel, Schutzengel oder vielleicht eine Redewendung, wie z.B. mein Engel beschütze mich (und meine Familie), o.ä.
Gibt es da bestimmte Sätze, die üblich im hebräischen Sprachgebrauch sind? Oder habt ihr vielleicht ähnliche Ideen?
Es geht darum, dass viele meiner Familienmitglieder Krebs haben oder bereits daran verstorben sind und ich nun einen Schriftzug suche, der mich und meine Familie beschützt. Daher Schutzengel...
Ich weiss nicht ob es dir hilft - Ich habe an meiner Tür ein
Haussegen „Birkat Habait“
Haussegen „Birkat Habait“
Die Übersetzng lautet:
In dieses Tor soll kein Leid kommen. In dieser Wohnung sollen keine Sorgen herrschen. In dieser Tür soll kein Schrecken sein. An diesem Ort soll es keine Teilung geben. An diesem Ort sollen Segen und Frieden herrschen.
Danke, ist aber leider nicht so ganz das was ich suche! Aber klingt trotzdem sehr schön!
Ich suche eher was wirklich auf Engel bezogen, da ich die Vorstellung ganz schön finde, dass man etwas hat, an das man Glauben kann, also in dem Fall die Engel, die auf einen aufpassen.
Leider finde ich keine hebräische Sprüche auf Engel bezogen.
Ich habe extra noch den Sidur Sefat Emet (Schrift und Sprache der Wahrheit) der Israelitische Religionsgemeinschaft durchgelesen, ohne Erfolg.
Ich habe nur diesen Spruch gefunden:
Es segne dich der Ewige und behüte dich. Es lasse der Ewige dir sein Angesicht leuchten und begnadige dich. Es wende der Ewige dir sein Angesicht zu und gebe dir Frieden.
Was heißt denn zB "Schutzengel"?
Wenn es keine Redewendungen gibt, würde ich vielleicht nur dieses Wort nehmen.
Bzw. nur "Engel".
Oder vielleicht "Schütze mich mein Engel".