Das ist die Antwort auf Beitrag 21218173

Zwischen te adoro und te amo liegen Welten.
Warum schreibst du nicht einfach - saudades ( du fehlst mir/ ich hab Sehnsucht nach Dir)
  
zur Forumseite
echt? also ist te adoro gar nicht so stark im Ausdruck?
saudades passt immer ;-) ich hab eben nur gedacht vielleicht gibt es eine portugiesische Entsprechung zu dem spanischen te quiero mucho (welches ich auch für Freundinnen benutzen kann - ich würde kaum einer Brasilianerin schreiben te amo).

zur Forumseite