Schwedisch Übersetzungsforum

Bob Dylllar, dricker kaffe och undrar vad som händer, här runtomkring? SD trodde jag var blott ett minne. Mona kan inte känna skillnad mellan vind och kniv....i ryggen. Är hon ryggmärgsbedövad?

Mona kann nicht zwischen Wind und Messer im Rücken unterscheiden. ist sie rückenmarksbetäubt? das verstehe ich...aber Bob dylan trinkt kaffe und ??? Ich verstehe den Zusammenhang nicht...

Danke...
Vi ses!
Simone

zur Forumseite
Ich gehe davon aus, daß es mit der Wahl in Schweden am letzten Sonntag zu tun hat, bei welcher die SD (Sverigedemokraterna) - eine rechtsradikale Partei - mit 5,7 % zum ersten Mal in den schwedischen Reichstag gewählt wurde. Mit Mona ist Mona Sahlin gemeint, Chefin der Sozialdemokraten. Ihre Partei (S) hat mit 30,8% das schlechteste Ergebnis seit vielen Jahrzehnten erzielt.
Die bürgerliche Allianzregierung hat zwar die meisten Stimmen bekommen, aber dennoch keine Mehrheit mehr. Somit ist offen, wie eine Mehrheit gebildet wird. Viele sind nun beunruhigt über das politische Schweden. Dies drückt halt jemand in einem bildlichen Kontrast mit Bob Dylan aus, der wohl eher einem linken Lager zuzurechnen ist.

zur Forumseite
Hej kille!

Du hast mir damit sehr geholfen. Vielen Dank! Bob Dylan hat einen Song geschrieben... der The answer is "blowin' in the wind" heisst. Nach 100 Jahren der Sozialdemokraten...und des nichts tun...war es wohl an der Zeit...
Välkommen i det realitet!!!

Was hälst du von dem Ganzen? und stimmt es, dass in Schweden 22% Jugendarbeitslosigkeit herrscht?

Bis bald!

zur Forumseite