Hallo, ich suche eine gute Entsprechung für "um die Ecke denken" vorzugsweise im BP.
Abraços Bequimão

zur Forumseite
Dar uma volta....

zur Forumseite
Das ergibt keinen Sinn. "Um die Ecke denken" ist eine logische Kette, die schwer oder kaum nachzuvollziehen ist und mindestens eine gedanklichen Haken enthält.
Wofür ich das brauche? Schau hier auf die Erklärung von "aptosider"
http://sidux.forumdebian.com.br/forumnovo/viewtopic.php?f=4&t=614&p=2560#p2560
Gruß, Bequimão

zur Forumseite
Ich ging aus von : um die Ecke gehen.
Hab ich zu schnell gelesen - sorry.

zur Forumseite
"pensar por linhas tortas" trifft es dann wohl eher.

zur Forumseite
Ok, vielen Dank!
Das werde ich dann so verwenden, vielleicht mit einer kleinen Erklärung.
Bequimão

zur Forumseite