Serbisch

Hallo! Ich müsste wissen wie man etwas auf serbisch schreibt:

Augen wie Blitze, Worte wie Donner... Das Grab ist ein furchtbarer Ort für den Kafir
Übersetzung:
"Rieci Gromovia oci kogromovia...
Kabor je großam dojce kalifte za Kafire"


Zeig/Gib mir den Trank zum Schlaf ... den Schlüssel zum Himmel/Gehenna (Paradies)
Übersetzung:
"Pokazemi moranje za Spavanjie... za Cluj za Gehenna"

das serbische ist sicher nicht so richtig geschrieben, ich habe es nur so gehört, und habs mal so "erraten". Wie schreibt man es richtig?

Habt vielen Dank!
Grüße

zur Forumseite
Oči kao grom/pakao, reči kao grom(blitz und donner wird oft beides als "grom" übersetzt)...Grob je grozno mesto za kafira.

Pokaži(zeig) / Daj(gib) mi piće/napitak za san.... ključ za nebo/Đehenet....(was ein bisschen merkwürdig ist, da "Đehenet üblicherweise im Bosichen/Islamischen benutzt wird.)
Wörter die durch einen Schrägstrich getrennt werden, kannst dir das eine oder andere davon aussuchen dass du reinsetzt.


o.G!!
LG

zur Forumseite
Erst einmal; hab vielen Dank!
Ja, es ist bosnisch-muslimisch, ...kann es demnach sein, dass Wörter wie "kabor" oder "morane/moranje" bosnischer Dialekt sind. Also nach deiner Schreibweise und dem was ich gehört und aufgeschrieben habe, würde es so aussehen:

Reči kao grom, Oči kao grom … kabor je grozno/groznam do(j)ce kalifte za kafira

Pokaži mi morane za san ("spavan(je)") … za ključ ...za Đehenet

Grüße!!!
Mario

zur Forumseite
Blitz - munja (am Himmel).
Blitz - grom (schlägt ein)
Donner - grmljavina

So würde ich die Termini gebrauchen.
LG

zur Forumseite