Salü zusammen
Bin quasi Portugiesisch-Analphabet und hätte gerne folgenden Satz übersetzt:
"Abrirei meu coração para qualquer tipo de amor, mas o amor que eu realmente vou manter dentro de mim vai ser o amor próprio"
So wies aussieht gehts um was kitschiges nicht..? :-)
Vielen Dank!

zur Forumseite
Ich werde mein Herz für jede Art von Liebe öffnen, aber die Liebe, die ich wirklich in mir bewaren werde, ist die Eigenliebe.
  
zur Forumseite
ok, doch nicht ganz so kitschig... :-)
Dankeschön!
  
zur Forumseite