Griechisch

kann mir jemand diese email übersetzen ????

Kalhspera File , Elpizw na eisai kala tha se parakalousa thermh paraklhsh na baleis sto binteo auto sto desprecption panw panw poios exei kanei to mix *** den kserw an einai diko sou pantws egw kserw auton pou to miksare kai to ebale gia prwth fora sto youtube an den eisai esu autos pou to miksare parakalw na baleis pws to miksare o Sako092.

zur Forumseite
Hallo, Kateriina

Hier ein Übersetzungsangebot von mir (ohne Gewähr):

Guten Abend, Freund. Ich hoffe, dass es dir gut geht. Ich möchte dich herzlich bitten in das Video die Beschreibung (?) oben hineinzutun, wer den Mix gemacht hat.
Ich weiß nicht, ob es deiner ist. Jedenfalls weiß ich, wer (bzw.: kenne ich den, der) es gemixt (?) hat und es als erster in youtube eingestellt hat. Wenn du es nicht bist, der es gemixt (?) hat, dann stelle es bitte ein, damit es Sako092 mixt.

(Anm.: Hoffe, du kannst damit etwas anfangen, scheint ein bißchen youtube-Fachchinesisch zu sein).

Grüße, Tamaraal
(ohne zwei ii, dafür mit zwei a – wegen: Tamara Al …)

zur Forumseite
jaa danke kann was damit anfangen.. :) ist etwas aus youtube.

wie sagt man den: " ja ich habe diesen song gemixt, sako hatte auch so einen mix drinenn aber der war anders und von dj sarbel, auserdem hat sako's mix nicht das gleiche ende.

zur Forumseite
Hallo Kateriina,

Hier ein (SMS-)Text, der soweit verständlich sein dürfte.

Gia sou! Nai, einai sosto. Ego hmoun aftos pou exei kanei to mix. To mix apo Sako einai apo DJ Sarbel kai einai diaforetiko apo to diko mou. To telos tou mix den einai to idio.

Vielleicht ist es sinnvoll zu erwähnen, dass du selbst kein Griechisch kannst:
„Leider kann ich selbst kein Griechisch“ = „distichos ego prosopika den ksero ta ellinika.“

στο καλό = sto kalo = mach‘ s gut!

Grüße, Tamaraal

zur Forumseite
danke dir :)

ich kann ja griechisch aber nicht genug :S

zur Forumseite