Hallo,
kann mir bitte jemand folgende Textpassagen übersetzen, wenigstens sinngemäß. Entschuldigt meine Schreibfehler und vielen Dank im voraus:
1. Jel te mogu nazvat ... za sekundu samo da ti cujem glas
2. Nadam se da je plovidba morem snova bila puna poljubaca i vrucih dodira zavodljivih pogleda i dubokih uzdisoja ... njeznosti i sevdalinki otpjevanih tvojim glasom ... lutro ljubavi ... sve tvoje
3. Nek te sunce pomiluje za mene ... inek te poljubi za mene
4. zar ima tolko suza ... sto se mora isplataki
5. zirom za dane kad te bude
6. pa de siti stvaino mi nedostages praavo. A vidi vraga sve moje je kod tede a sve tvoje kod mene
7. Bas je bilo tesko tvoje stvari i koje si mi osta vila spremit u torbu ... bas sam zavolio kad su nam stavri sve nase
8. Osim ludnice na poske cinjenice da mi nedostages, da nisam imala priliku da pricam sa tobom sve ostalo je o.k. ... sve tvoje ljubavi
9. Sunce mami ... hajde samom na rucak ljubavi Berlin je u ovo doba godine preljepa sve tvoje
