Das ist die Antwort auf Beitrag
21187099
Serbisch
LiL_Kate
EN
FR
DE
SR
05.09.2010
Anzeigen
jetzt
verwirrt
ihr
mich
tatsächlich
:-)
danke
fürs
übersetzen
aber
kann
mir
das
jemand
nun
so
übersetzten
wie
es
richtig
ist
...
denn
ich
bin
ein
blutiger
anfänger
und
möchte
es
noch
lernen
....
:-)
hvala
zur Forumseite
MaloCrnoZlato
DE
SR
EN
FR
EL
.
➤
Anzeigen
kočka
hat
natürlich
recht
-
hab
nich
mitgedacht
...
sorry
(at)
all
!
hier
nochmal
verbessert
...
hoffe
das
hilft
-
MCZ
hladno
je
,
toplota
mi
fali
...
ne
zna
sunce
da
greje
kao
ti
...
ali
tebe
nema
...
bavim
se
raznim
stvarima
u
nadi
,
da
ću
moći
da
te
zaboravim
....
ali
ne
mogu
...
sve
je
gore
jer
posle
svega
toga
muka
me
hvata
a
posle
muke
istina
koja
strašno
boli
....
fališ
mi
...
hladno
je
bez
tebe
(
(at)
dra
_
gan
:
hab
das
gar
nich
gesehn
mit
dem
"
ne
mogu
"-
du
hast
recht
hehe
:) -
danke
für
den
hinweis
!)
zur Forumseite
LiL_Kate
EN
FR
DE
SR
➤
➤
Anzeigen
hvala
...
sehr
lieb
von
euch
zur Forumseite