Mein Prinz, sag mir bitte wann du zu mir kommst! Ich habe große Sehnsucht. Ich will nicht mehr an dich denken, sondern einfach nur bei dir sein. Ich hab mich in dich verliebt! ....
Hallo Gerda,
hier also als kleine Sonntagsüberraschung meine Übersetzung:
Prínkipamouaxtaró na se do. Den thélo na se skéftomai. Thélo aplós na eísai mazí sou. Eímai erotevméni mazí sou!
Πρίγκιπα μου, πες μου πότε θα έρθεις σε μένα! Λαχταρώ να σε δω. Δεν θέλω να σε σκέφτομαι. Θέλω απλώς να είμαι μαζί σου. Είμαι ερωτευμένη μαζί σου!
(Persönliche Anmerkung: Den letzten Satz braucht’s vielleicht gar nicht … )