Libanesisch

Hallo Ghassan,

hättest du evtl. Lust diese Sätze ins Libanesische zu übersetzen. Wenn ja, dann bitte in Ara. Schrift und lat. Lautschrift ;) Merci

Wo bleibst du denn?
-Ich war einkaufen und bin jetzt kaputt...
-Hast du Lust etwas spatzieren zu gehen?
-Du bist mir der teuerste Mensch!
-Wie soll ich das verstehen?
-Habe an dich gedacht.
-Kann ich dich gleich anrufen?
-Wann sehen wir uns?
-Was hast du heute noch so vor?
-KOmm gut nach Hause!
-Iss nicht soviel :)
-Wie findest du...?

zur Forumseite
gerne:)تكرم

1.waynak/waynak ya zalami
وينك/وينك يا زلمي
2.kint 3am ishtiri ghrad w halla2 ta3ban/ta3bani
كنت عام اشتري غراض وهلأ تعبان/تعباني
3.bit7ib/bit7ibbi nroo7 nitmasha shway?
بتحب/بتحبي نروح نتمشى شوي
4.inta/inti aghla insan/insani 3ndi
إنت/إنت أغلى انسان/إنساني عندي
5.wenn du das woertlich meinst:
keef baddak/baddik yani ifham hal she
كيف بدك ياني إفهم هل شي
wenn im uebertragenen sinn:
shoo asdak/asdik
شو أصدك/أصدك
6.kint 3am fakker feek/feeki
كنت عم فكر فيك/فيكي
7.fiyyi ittisil feek/feeki hala2
فيي إتصل فيك/فيكي هلأ
8.aymta ra7 nshoof ba3dna
ايمتى راح نشوف بعضنا
9.shoo 3ndak/3ndik masharee3 el yawm
شو عندك مشاريع إليوم
10.nshallah toosal bkheir
نشالله توصل بخير
11.shoo ra2yak/ra2yik bi...?
شو رأيك ب؟
sorry kann keine 7arakat erzeugen(fat7a dammi....)
3=عين(der buchstabe===ayn)
7=حاء(kann man auf deutsch nicht aussprechen)
2=همزة(hamza wie a)
es macht es viel einfacher,wenn man das geschlecht des sprechers und des angesprochenen kennt:)
ich hoffe das hilft euch weiter
ciao

zur Forumseite