Das ist die Antwort auf Beitrag 21149044

Hawaiianisch Forum

Hallo Owhyhee,

vielen Dank für deine Übersetzung.
Hab´s leider noch nicht ganz verstanden.
Könntest Du mir bitte noch mal auf die Sprünge helfen?
(Ka)?
makana/...?

Gottes Geschenk = (Ka) makana/ha'awina a ke Akua

Herzlichen Dank
Grüße
C

zur Forumseite
Aloha,

Makana und ha'awina können beide ''Geschenk'' bedeuten (wobei ''ha'awina'' häufig in der Bibel verwendet wird). Du kannst also das eine oder andere nehmen. Das ''ka'' ist ein bestimmter Artikel (sollte in der Regel immer vor ein Substantiv stehen). Wörtlich heißt der obige Satz dann ''das Geschenk von Gott''. Gottes Geschenk kannst du folgendermaßen konstruieren: ''Ka ke Akua makana''

Hoffe es hilft...k

zur Forumseite
Perfekt erklärt...
Jetzt hab´s sogar ich verstanden.
Viele, vielen Dank

Grüße
C
  
zur Forumseite