Hallo,
mein Bruder heiratet demnächst eine Syrerin, deren Muttersprache aramäisch ist. In der Hochzeitszeitung hätten wir gern folgende Übersetzungen, damit man sich mit dem Tischnachbarn unterhalten kann:
- Hallo!
- Guten Tag
- Guten Appetit
- Hanaas Brautkleid ist traumhaft
- Möchten Sie tanzen?
- Möchten Sie sich mit mir hemmungslos an der Bar betrinken?
- Guten Morgen
- Das Essen schmeckt lecker
- Entschuldigen Sie bitte, aber dies ist mein Rotweinglas
- Ihr Hosenstall ist offen
- Ihr Lidstrich ist verschmiert
- Die Musik ist ätzend
- Woher kennen Sie das Brautpaar
- Aus dem Zwingerklub
- Dicke Menschen passen nicht in die Familie
- Das Kleid hätte ich fast auch gekauft. Das ist von C&A, gell?
Es wäre echt der Hammer, wenn mir das hier jemand übersetzen würde. Die zeitung soll natürlich eine Überraschung werden, sonst könnte ich ja einfach die Braut fragen.
Viele Grüße!
Kathrin
